6 listopada 2019

Carpaccio z buraka z pomarańczą i kozim serem. / Carpaccio de bettrave, orange et fromage de chèvre.

Witajcie! Zapraszam Was dziś na buraczaną ucztę. Szybkie i proste carpaccio z buraków można przygotować w różnych wariantach. Jadłam niedawno takowe z pieczoną i marynowaną dynią , robiłam z pieczonymi gruszkami i serem roquefort a dziś przyszła pora na pomarańcze i kozi ser. Zrobiłam solidne porcje, w sam raz na kolację czy lunch. W mniejszych ilościach byłaby z tego niezła przystawka. Zapraszam !


Składniki
na dwie duże porcje

4 małe, ugotowane buraki
2 pomarańcze
100 gr koziego sera
garść orzechów pekan
dwie garście rukoli
pół ząbka czosnku
oliwa, sól, szczypta oregano


Przygotowanie. 

Wykrawam segmenty z pomarańczy. Robię to nad miseczką by zachować cały sok. Mieszam go z 2-3 łyżkami oliwy, dodaję zmiażdżony czosnek, sól, oregano i szczyptę świeżo mielonego pieprzu. Sos mieszam dokładnie aby uzyskać konsystencję emulsji.
Buraki kroję na plastry i układam koliście na talerzu. Smaruję je sosem. Rukolę wrzucam do reszty sosu, mieszam i nakładam na talerze. Następnie dodaję kawałki sera, pomarańczy i orzechów. Podaję natychmiast z pysznym pieczywem. 
Smacznego! 

Bienvenue! Aujourd'hui je vous propose une simple salade de bettrave. Ce carpaccio de betterave  peut être préparé dans différentes variantes. Récemment, j'en ai mangé un avec du potiron rôti et mariné, je l'ai composé avec du roquefort et poires rôties. Cette fois j'ai choisi des oranges et du fromage de chèvre. 
J'ai préparé des grands portions parfaits pour le dîner ou le déjeuner. En petites quantités, ce serait une bonne entrée.  


Ingredients
pour deux grandes portions

4 petites betteraves cuites
2 oranges
100 gr de fromage de chèvre
une poignée de noix de pécan
deux poignées de roquettes
une demi-gousse d'ail
huile d'olive, sel, une pincée d'origan


Préparation.

Coupez des segments d'oranges. Je le fais sur le bol pour garder tout le jus. Mélangez-le  avec 2-3 cuillères à soupe d'huile, ajoutez de l'ail écrasé, du sel, de l'origan et une pincée de poivre fraîchement moulu. Mélangez tous bien   pour obtenir une émulsion.
Coupez des  betteraves  en tranches et disposez-les en cercle sur une assiette. Graissez-les avec la sauce. Mélangez la roquettes avec le reste de la sauce, posez-la sur les assiettes. Ensuite, ajoutez le reste des ingrédients. Servirez aussitôt accompagné du bon pain.
Bon appétit! 











DZIĘKUJĘ ZA ODWIEDZINY NA MOIM BLOGU,  ZAPRASZAM PONOWNIE!

MERCI POUR VOTRE VISITE ET À BIENTÔT! 



9 komentarzy:

  1. Pysznie, zdrowo i kolorowo, jak lubię 🥗
    Pozdrawiam jesiennie, miło💜🌺

    OdpowiedzUsuń
  2. Pychota...Ślinka leci a ten cudny widok...Gorąco pozdrawiam i całuje...

    OdpowiedzUsuń
  3. Buraki, ostatnio odkrywam ich możliwości. Serdeczne pozdrowienia znad sztalug malarskich przesyła

    OdpowiedzUsuń
  4. Witaj, dziękuję za odwiedziny :-) U mnie w porządku, staram się iść jasną stroną życia i bardzo możliwe, że znowu zawędruję do Francji. Jak ja podziwiam, że zaczęłaś pisać po francusku. A jak sytuacja u Ciebie? Jakieś zmiany? Pozdrawiam serdecznie

    OdpowiedzUsuń
  5. WOW! Świetny przepis. Na pewno wypróbuję, bo ostatnio się dowiedziałam, że sztuczna witamina C powoduje raka, a do tabletek z soku z buraka, które codziennie brałam była okrutnie dopychana, więc musiałam z nich zrezygnować. Pozdrawiam!^^

    OdpowiedzUsuń
  6. Pychotka, robilam juz kilka razy:)

    OdpowiedzUsuń