31 maja 2018

Tarta ze szpinakiem / Tarte aux épinards

Witajcie! Chciałabym Wam dziś zaproponować tartę ze szpinakiem, prostą, aromatyczną i pyszną! Dodatek mięty i koperku dodaje świeżości a orzeszki piniowe chrupkości. To świetna propozycja na letni obiad lub kolację. Ze schłodzonym piwem lub różowym winem smakuje wybornie.  Gorąco polecam!

Składniki

opakowanie ciasta francuskiego
1/2 kg świeżego szpinaku
1cebula
4 ząbki czosnku
cytryna
po 1/2 pęczka koperku, mięty i natki
1 mała ricotta
sól, pieprz, oliwa

Przygotowanie

Na 2 łyżkach oliwy smażę drobno pokrojoną cebulę i 3 ząbki czosnku. Gdy się zeszklą dodaję partiami posiekany szpinak, lekko solę i gotuję bez przykrycia przez kilka minut by odparować wodę z patelni. Przekładam wszystko do sitka i zostawiam do wystygnięcia. 
Ostatni ząbek czosnku przeciskam przez praskę. Ocieram skórkę z cytryny, siekam zioła. 
Piekarnik nagrzewam do 200 stopni. 
Odciśnięty i wystudzony szpinak mieszam z ziołami, ricottą, skórką cytrynową, surowym czosnkiem, następnie doprawiam solą, pieprzem i sokiem z połówki cytryny.
Ciastem wylepiam płaską formę tak, aby jego brzegi wystawały poza obrys. Dno nakłuwam widelcem i wykładam farsz. Brzegi ciasta podwijam do środka i posypuję całość orzeszkami piniowymi.
Wstawiam tartę na 20-25 minut do piekarnika. Gdy orzeszki się pięknie zazłocą wyjmuję ciasto z piekarnika i podaję. 

Smacznego!


Bienvenue! Aujourd'hui je voudrais vous proposer une tarte aux épinards, simple, aromatique et délicieuse. J'ai ajouté de la menthe et de l'aneth pour la fraîcheur et des pignons pour le  croquant. C'est une excellente proposition pour un déjeuner ou un dîner d'été. Accompagné de la bière fraîche ou du vin rosé, c'est délicieux. Je vous le recommande sincèrment!

Ingrédients

1 pâte feuilletée
1/2 kg d'épinards frais
1 ognion
4 gousses d'ail
citron
1/2 botte de l'aneth, 
1/2 botte de la menthe
 1/2 botte de persil
1 petite ricotta
sel, poivre, huile d'olive

Préparation

Sur le poele avec 2  cuillères à soupe d'huile d'olive, je fais revenir l'oignon finement haché avec 3 gousses d'ail, puis j'ajoute des épinards hachés. Je cuisine tout pendant quelques minutes pour évaporer l'eau. Je passe une prèparation dans un égouttoir et je le laisse refroidir.
Je presse un dernière gousse d'ail, je fais le zeste de citron, ensuite je coupe les herbes finement.
Je chaufe le four à 200 degrés.
Je melange tous les ingrédients de ma préparation, puis je les  assaisonne avec le sel, le poivre et le jus d'un demi-citron.
J'étale la pâte dans un moule à tartes. Je pique le fond avec une fourchette et je couvre la pâte avec ma   farce. Je roule les bords de la pâte et j'ajoute  de pignons de pin.
Je mets la tarte au four pour 20-25 minutes. Je le sors du four quand les pignons sont bien dorées.
Bon appétit!













DZIĘKUJĘ ZA ODWIEDZINY I ZAPRASZAM PONOWNIE!

 MERCI DE VOTRE VISITE ET A BIENTÔT! 


15 maja 2018

Biszkopt z truskawkami / gâteau aux fraises

Witajcie!
Chciałabym bardzo podziękować za Wasze przemiłe komentarze pod poprzednim postem. Dzięki Wam z przyjemnością szukam kolejnych inspiracji i przepisów. I uśmiecham się do Was serdecznie :))
 Wiosna nareszcie zawitała i do nas!  Szparagi i truskawki piętrzą się na straganach, dlatego postanowiłam zaproponować dziś prawdziwie wiosenny, choć tradycyjny deser. Biszkopt jest prosty do zrobienia, natomiast krem sprawił mi pewne trudności.  Ponieważ zbagatelizowałam etapy jego przygotowywania i wszystko wymieszałam jak popadnie, najzwyczajniej w świecie mi się zwarzył, więc byłam zmuszona przygotować go ponownie, ale zapewniam, że warto było. Jeśli robienie kremu Was zniechęca zastąpcie go dobrą, domową bitą śmietaną z dodatkiem odrobiny żelatyny. Stanowi ona zawsze bezbłędne połączenia z truskawkami. 
Biszkopt udekorowałam jadalnymi kwiatami. Nie mają one żadnego smaku, ale za to jak pięknie i wiosennie się prezentują! 
Z podanych składników wychodzi potężna porcja, dlatego możecie z powodzeniem upiec to ciasto w dużej, prostokątnej blasze. Mi wyszły dwa okrągłe ciasta.
Pozdrawiam serdecznie i życzę wielu truskawkowych uniesień!
Powodzenia!

Składniki
na biszkopt

8 jajek
150 gr cukru
50 gr mąki ziemniaczanej
200 gr mąki pszennej
szczypta soli

na krem

4 jaja 
200 gr masła o temperaturze pokojowej
150 gr cukru pudru
100 gr cukru 
100 gr zmielonych orzechów laskowych( użyłam orzechów karmelizowanych)
5 łyżek śmietany 12%
szczypta soli

1 kg truskawek
3 łyżki uprażonych płatków migdałowych


Przygotowanie

Zaczynam od biszkoptu. Oddzielam żółtka od białek. Ubijam pianę z białek i szczypty soli, wsypuję porcjami cukier puder. Żółtka mieszam widelcem, wlewam do białek. Przez sitko wsypuję obie mąki i delikatnie wszystko mieszam. Dno dużej tortownicy smaruję masłem ( nie smaruję brzegów by ciasto mogło z łarwością wspinać się po nich ), wlewam biszkopt i piekę w 170 ° ok kwadransa. Gdy ciasto wyrośnie zwiększam temperaturę do 180°. Po pół godzinie ciasto jest gotowe. Wyjmuję je do ostygnięcia, następnie przekrawam jak tort.
Robię krem.
 Rozdzielam jajka.
Śmietanę gotuję z orzechami przez 5 minut, dodaję cukier puder, 4 żółtka i ucieram mikserem na gładką masę.
 Ubijam białka ze szczyptą soli.
Z 4 łyżek wody i 100 gr cukru gotuję syrop. Gdy zgęstnieje wlewam go cienkim strumieniem do ubijanych bez ustanku białek. 
Mikserem ucieram masło na puszystą masę. Dodaję do niego po łyżce krem orzechowy a następnie masę bezową. Wstawiam do lodówki.
Kroję truskawki. 
Biszkopt przekładam kremem zostawiając 1/3 do posmarowania wierzu, na którym układam truskawki. Łyżkę dżemu truskawkowego mieszam z łyżką wrzątku i smaruję tym owoce. Posypuję je uprażonymi płatkami migdałowymi i dekoruję kwiatami.
Kto się temu oprze?

Smacznego!



Bienvenue! Aujourd'hui je vous propose un désert délicieux. C'est un gateau aux fraises. J'ai ajouté un nugatine mixé en poudre à ma crème au beurre pour créer encore plus de gourmandise. 

À vos fourneaux! Amusez vous bien! 


Inrédients
pour génoise 

8 oeufs
150 gr de sucre
50 gr de farine de pommes de terre
200 gr de farine de blé
pincée de sel

pour la crème

4 oeufs
200 gr de beurre à température ambiante
150 gr de sucre en poudre
100 gr de sucre
100 gr de nougatine en poudre
5 cuillères à soupe de crème 12%
pincée de sel

1 kg de fraises
3 cuillères à soupe d'amandes effillée et   grillées


Préparation

Je commence par le génoise. Je sépare les jaunes des blancs d'oeufs. Je fouette les blancs avec une pincée de sel, en versant du sucre en poudre.
Je mélange les jaunes en utilisant une fourchette. Je les renvers dans ma préparation.. Je tamis les deux farines et je mélange tout doucement.
J'applique un papier sulfurisé au fond de ma grande moule ronde. Vous pourriez utiliser une plaque rectangulaire pour obtenir un gateau plus fine.
J'étable la pâte régulièrment et je le mets au four à 170° pour 15 minutes.
Quand le gâteau est bien gonflée j'augmente la température à 180°.   Après une demi-heure le gâteau est prêt. Je le laisse refroidir, puis je les coupe pour obtenir deux cercle identique.
Je fais une crème.
 Je sépare les oeufs.
Je fais cuire la crème avec la nougatine pendant 5 minutes, j'ajoutele le sucre en poudre;  4 jaunes d'oeufs et je le mix pour obténir l'appareil bien lisse.
 Je fouette les blancs avec une pincée de sel.
Je fais cuire du sirop de 4 cuillères à soupe d'eau et 100 grammes de sucre. Quand il s'épaissit, je le verse en  filet dans les blancs fouettés.
Je bats le beurre pour obtenir la pom made bien aérée. J'y ajoute successivement de la crème de noix puis la meringue. Je le rèserve dans le frigo.
Je coupe les fraises.
Je tartine mon gâteau de crème et je le monte.
Je le décore avec des fruits. Je mélange la cuillère de confiture de fraise avec une cuillère d'eau bouillante et je nappe mes fraises avec.
Je les saupoudre  d'amandes grillées et je décore mon gâteau avec des fleurs comestible. Ils n'ont aucun goût, mais ils sont belles!
Qui va y résister ?

Bon appétit












DZIĘKUJĘ ZA ODWIEDZINY I ZAPRASZAM PONOWNIE!

MERCI DE VOTRE VISITE ET A BIENTÔT! 







20 kwietnia 2018

Duże muszle makaronowe faszerowane bakłażanem / Conchiglionis farcies aux aubergines.

Witajcie! Za oknem nareszcie piękna wiosna żeby nie powiedzieć lato! Warzywa zdobywają szturmem moją kuchnię, zioła pysznią się na balkonie.
Proponuję dziś Wam wielkie makaronowe muszle nadziewane pieczonym bakłażanem. Upiekłam do tego farszu aż główkę czosnku! Dzięki temu zyskała  słodycz a straciła swój ostry aromat.
Danie to w małych ilościach może być przystawką ale ja zrobiłam je też jako danie główne. 

Składniki
na obiad dla dwojga lub przystawkę dla 6 osób

3 niezbyt duże bakłażany
główka czosnku
2 łyżki małych rodzynek
garstka posiekanych migdałów
kilka gałązek tymianku lub łyżeczka suszonego
szczypta kminu rzymskiego
garść posiekanej natki
sok z 1/2 cytryny
sól, pieprz
oliwa z oliwek
250 gr conchiglioni ( dużych, makaronowych muszli)
2 łyżki tartego parmezanu lub innego, żółtego sera o wyrazistym smaku

Przygotowanie

Piekarnik nagrzewam do 180 stopni.
Jednego bakłażana obieram przy pomocy obieraczki do warzyw. Skórkę kroję w cienkie paseczki a następnie smażę je chwilkę na gorącej oliwie by zrobiły się chrupiące.
Bakłażany i główkę czosnku przecinam na pół. Bakłażana lekko nacinam, kładę wszystko na blasze do pieczenia, skrapiam oliwą, lekko solę, dodaję tymianek i wstawiam na godzinę do pieca. 
Gdy warzywa przestygną siekam je drobno. Dodaję  rodzynki, migdały, kmin rzymski, pieprz, posiekaną natkę i sok cytrynowy. 
Makaron gotuję al dente , około 11minut. Przepłukuję go zimną wodą a następnie faszeruję. 
Układam muszle w naczyniu do zapiekania, skrapiam oliwą, posypuję tartym serem i zapiekam 15 minut.
Tuż przed podaniem posypuję chrupiącymi paseczkami z oberżyny.
Smacznego!


Bonjour mes amis!  Aujourd'hui je vous propose des conchiglionis farci qui peuvent nous faire plaisir à la fois comme petite entrée ou un plat. C'est la quantité qui compte :)
Amusez-vous bien!

Ingedients
pour 2 plat ou 6 entrée


3 aubergines plutôt petits
1 tête d'ail
jus de 1/2 citron
quelques brins de thym
2-3 pincés de cumin en poudre
poignée des amandes hachés
quelques raisins 
2 cuillères à soupe de persilàfinement hachè
250 gr de conhiglionis
sel, poivre
2cuilliére à soupe de parmesan ou  comté râpé

Préparation 

J'épluche une aubergine avec économe. Je taille la peau en finnes juliennes  et je les fais saisir dans une poêle avec de l'huile d'olive pour obtenir des filaments croustillants. 
Je coupe les aubergines et tête d'ail  en deux. Je coupe légèrement la surface des aubergines et je les parseme de sel, thym et l'huile d'olive. Je les dispose sur un plaque et je le mets dans un four pour une heure à 180 degrés, je les laisse refoidir. Ensuite je hache la chair d'aubergine et l'ail finement. J'ajoute les raisins, les amandes,  le persil, le cumin, le poivre et le  jus de 1/2 citron.
Je cuits la pâtes  al dente , environ 11 minutes dans un l'eau bouillante  salée. Je la rince et je mets mon farce dedans. 
Je dispose mes conchiglionis farcis dans un plat à gratin, je les arrose d'huile et j'ajoute un peut de comté râpé. Je les mets au four pour 15 minutes.
 Au dernière moment j'ajoute de filaments de peau d'aubergine croustillant.
Bon appétit !








DZIĘKUJĘ ZA ODWIEDZINY I ZAPRASZAM PONOWNIE!

 MERCI DE VOTRE VISITE ET À BIENTÔT!