26 stycznia 2018

Paris, Paris...

Witajcie, zima nie jest moją ulubioną porą roku, nawet gdy temperatury są jesienne. Mam wrażenie, że listopad ciągnie się już trzeci miesiąc. Dziś znów leje...
Czekając na wiosnę zapraszam Was do mojego ukochanego Paryża, w którym spędziłam ostatnio kilka cudownych dni. Przespacerujcie się ze mną bulwarami, pasażami i wąską uliczką Wyspy Świętego Ludwika po zmroku. Zerknijcie  na groźną Sekwanę, której poziom wciąż wzrasta, nabrzeża już są pod wodą.
Popatrzcie na zachwycającą nawet wieczorem Notre Dame.  Poczujcie tę charakterystyczną atmosferę miasta setek kawiarń  i brasserie, stolików ustawionych frontem do przechodniów. W Paryżu na kawę lub lampkę wina siada się na dworze nawet zimą. Temperatury nie są komfortowe, ale każdy taras wyposażony jest w lampy gazowe lub elektryczne promienniki ciepła, nie ma więc mowy by zmarznąć.
Na zakończenie pokażę Wam wystawy słynnego domu towarowego Printemps. Gotowi? Zapraszam!


Bonjour, l'hiver n'est pas ma saison préférée, même avec des temperatures automnales. J'ai l'impression que novembre dure sans cesse. Aujourd'hui, il pleut à nouveau ...
En attendant le printemps, je vous invite à magnifique Paris, où j'ai passé récement quelques jours merveilleux. Promenez avec moi sur les boulevards, les passages et la rue étroite d'Ile Saint-Louis le soir. Jetez un coup d'œil sur la Seine dangereuse, dont le niveau ne cesse d'augmenter. Les quais sont déjà sous l'eau.
Regardez Notre Dame, même le soir elle est magnifique. Sentez l'atmosphère de la ville avec des centaines de cafés et de brasseries, des petites tables face aux passants. À Paris, pour un café ou un verre de vin, asseyez-vous dehors même en hiver. Ne vous inquiétez pas, chaque terrasse est équipée de lampes à gaz ou de radiateurs électriques.
A la fin, je vous montrerai les vitres du célèbre grand magasin Printemps. Vous êtes prêtes? On y va! 


Widok na kolumnę przy placu Vendôme.
Rue de la Paix - vu sur place Vendô me.


Uliczka le Peletiere przy bulwarze Haussmann, widok na Sacre Coeur.
Rue le Peletier- vu sur Sacré Coeur.


  Nôtre Dame wieczorem. 
Nôtre Dame le soir.




Plac Jana Pawła II.
Place Jen Paul II.

 

Jedna z uliczek wyspy La Cité. 
Ile de la Cité.


Ratusz miejski.
Hôtel de Ville.



Dom towarowy BHV.
Le BHV.


Sekwana. 
La Seine.


Pasaże, kawiarnie, brasserie...
Les passages, les cafée s, les brasseries...









Uliczka Swiętego Ludwika.
Rue St.Luis.


Wielkie nazwiska ze świata gastronomi  zawitały na witryny domu towarowego Printemps. Rady, wskazówki, przepisy na wyciągnięcie ręki.
Les vitres de Printemps accueilles grand noms de la gstronomie française. Les recettes, les astuces, toutes pour vous donner l'envie de cuisinier. 








Dziękuję za wspólny spacer, do zobaczenia!
Merci d'être venu !
 A bientôt!