24 listopada 2018

Ciasto czekoladowe z burakiem / Gâteau au chocolat et bettrave

Witajcie, niedawno miałam okazję spróbować ciasta czekoladowego z burakiem i byłam szczerze zaskoczona. Było bardzo czekoladowe a buraki nadały mu wilgotności i głębi. Postanowiłam zrobić ten smakołyk sama, jednak żaden ze znalezionych w sieci przepisów nie przekonał mnie w 100%, dlatego stworzyłam swoją wersję. By nadać mojemu ciastu głębię smaku użyłam ciemnego cukru muscovado pachnącego przyprawami. Użyłam też aromatycznego oleju z orzechów włóskich.  Zamiast mąki pszennej użyłam mąki gryczanej i dodałam zmielone migdały. Uzyskałam zatem ciasto bezglutenowe. Zapewniam, że zostało już przetestowane na prawdziwych czekoladożercach, więc o smak nie musicie się martwić. Jak wyszło? Zobaczcie same ;)

Składniki

200 gr gorzkiej czekolady
3 łyżki cacao
3 jaja
200 gr ciemnego cukru muscovado
100 gr oleju z orzechów włoskich
100 gr mąki gryczanej
1 łyżeczka sody oczyszczonej
50 gr drobno zmielonych migdałów
250 gr ugotowanych na parze buraków

na polewę 

50 gr gorzkiej czekolady
50 ml kremówki


Przygotowanie

Piekarnik nagrzewam do 170 stoponi.
Buraki ucieram na tarce a następnie miksuję je z jajkami na gładką masę.
W garnku podgrzewam olej, czekoladę i cukier. Gdy czekolada się rozpuści odstawiam masę do wystygnięcia.
Mieszam suche składniki: mąkę, puder z migdałów, sodę i cacao. 
Masę czekoladową wlewam do jajek a następnie dodaję suche składniki. Dokładnie mieszam. 
Smaruję masłem formę do pieczenia i obsypuję ją pudrem migdałowym.
Wlewam ciasto i wstawiam na 40-45 minut do piekarnika.
Zeby zrobić polewę zagotowuję kremówkę i wlewam ją na posiekaną czekoladę, po chwili mieszam i polewam nią ciasto.
I to już wszystko! 
Życzę smacznego!

Bonjour. Récemment, pendant mon sejour à Varsovie j'ai eu l'occasion de me régaler d' un gâteau au chocolat et betterave. C'était surprennent et délicieux! Grace aux bettraves ce gâteau reste moelleux pendant quelques jours. Aujourd'hui j'aimerais vous  proposer ma version de cette délice. Pour donner à mon gâteau une profondeur j'ai utilisé du sucre muscovado  et l'huile de noix . Au lieu de la farine de blé, j'ai utilisé la farine de sarrasin. J'ai donc obtenu un gâteau sans gluten. 
N'hésitez pas à essayer cette recette avec laquelle un succès est au rendez-vous!

Ingrédients

200 grammes de chocolat noir
3 cuillères à soupe de cacao
3 oeufs
200 gr de sucre muscovado foncé
100 gr d'huile de noix 
100 gr de farine de sarrasin
1 cuillère à café de bicarbonate de soude
50 grammes de poudre d'amandes
250 gr de betteraves cuites à la vapeur

pour le glaçage

50 grammes de chocolat noir
50 ml de la crème liquide de 30% de matière grasse 


Préparation

Je chauffe le four a 170°C.
Je râpe les betteraves  puis je les mixe avec les œufs pour obtenir une masse lisse.
Dans une  casserolele je fais fondre le chocolat, l'huile et le sucre. 
Je mélange les ingrédients secs: la farine, le poudre d'amande, le bicarbonate et le cacao.
Je mélange le chocolat à température ambiante avec  les œufs puis j'ajoute les ingrédients secs. Je les  mélange bien.
Je graisse le moule avec du beurre et je le saupudre de poudre d’amande.
Je mis mon gâteau au four pour 40 à 45 minutes.
Pour le glaçage je chauffe la crème et je la verse sur le chocolat haché, je le mé lange.  Je couvre mon gâteau avec. C'est fait! 
Bon appétit! 








DZIĘKUJĘ ZA ODWIEDZINY I ZAPRASZAM PONOWNIE!

MERCI POUR VOTRE VISITE ET A BIENTÔT!










17 listopada 2018

Tarta Tatin z camembertem / Tarte Tatin au camembert

Witajcie! Dziś nietypowa propozycja gdyż wygląda jak deser a nim nie jest. Proponuję Wam jedno z najsłynniejszych ciast francuskich, tartę Tatin, ale na przystawkę. Dlaczego? Upieczona jest z serem camembert i ziołami, co nadaje jej niecodzienny charakter. Jest idealna na aperitif, czyli małą przekąskę przed kolacją. Anglicy maja five o'clock by wypić herbatkę z czymś słodkim, Francuzi w tym czasie biorą lampkę wina i coś wytrawnego do przegryzienia. Dzisiejsza propozycja łączy te dwa zwyczaje, ale przyznaję, że lepiej smakuje mi z białym winem niż z herbatą. Zapraszam!

Składniki 

opakowanie ciasta frncuskiego 
5 twardych jabłek
1 cały ser camembert
3 łyżki brązowago cukru
2 łyżki żubrówki
łyżka suszonego tymianku
pieprz



Przygotowanie

Piekarnik nagrzewam do 200 stopni.
Obieram jabłka i kroję je na ćwiartki. Patelnię posypuję cukrem, wkładam jabłka i karmelizuję je na dość dużym ogniu stale wstrząsając.
Układam jabłka w formie do tart wyłożonej papierem do pieczenia i przykrywam cienkimi plasrami sera. Posypuję tymiankiem i pieprzem, skrapiam żubrówką i przykrywam ciastem.
Tartę piekę 35-40 minut aż wierzch ciasta pięknie się zezłoci.
Teraz najtrudniejsza rzecz,  przy której zawsze mam obawy, że mi się nie uda ;) Przykrywam formę dużym talerzem i odwracam.
Przystawka ta smakuje wybornie zarówno na ciepło jak i na zimno. Polecam ją Wam gorąco! 


Bienvenue! Aujourd’hui j'ai pour vous une proposition inhabituelle car cela ressemble à un dessert et ce n’est pas le cas. Ç'est une célèbre tarte Tatin, mais pour un apéritif. Pourquoi? Elle est préparée avec du camembert et des herbes, ce que lui donne un caractère. C'est simple et bon, je  vous la recommmande!

Ingrédients

une pâte feulletée
5 grosses pommes
1 camembert entier
3 cuillères à soupe de cassonade
2 cuillères à soupe de Żubrówka-vodka polonais
1 cuillère de thym séché
poivre


Préparation

Je chauffe le four à 200 degrés.
J'épluche des pommes et je les coupe en quartiers. Je les dépose dans une poêle avec du sucre, et je les laisse  caraméliser à feu vif en agitant constamment.
Je dispose les pommes dans un moule à tarte chemisé de papier de cuisson. Je recouvre de finnes tranches de camembert. J'assaisone de thym et de poivre, j'arose de Żubrówka et je recouvre les pommes avec la pâte. 
Je fais cuire ma tarte au four pendant 35-40 minutes jusqu'à  mon gâteau soit doré.
Maintenant, la chose la plus difficile que j’ai toujours peur d’échouer;) Je recouvre la forme avec une grande assiette et la démoule. 
Cette tarte est bonne chaude comme froide.  Je vous la recommande sincèrement!







DZIĘKUJĘ ZA ODWIEDZINY I ZAPRASZAM PONOWNIE!

MERCI POUR VOTRE   VISITE ET A LA PROCHAINE! 









6 listopada 2018

Zupa z dyni i słodkich ziemniaków / Soupe de citrouille et patates douces

Witajcie! Sezon na rozgrzewające dania trwa w najlepsze, dlatego proponuję Wam dziś kremową zupę z dyni i słodkich ziemniaków, w której korzenne nuty orzeźwia cytryna i kolendra. Ponieważ jesteśmy w pełni dyniowego sezonu zupę podałam w dyni ;) Polecam gorąco!

Składniki
na porządny gar zupy


1 kg dyni
1 kg słodkich ziemniaków
cebula
4 ząbki,czosnku
2 cm świeżego imbiru
1 papryczka chili
laska cynamonu
szczypta mielonych goździków
puszka mleczka kokosowego ( 400 ml)
cytryna
pęczek kolendry


Przygotowanie

Obieram warzywa. Na łyżce oleju kokosowego podsmażam posiekaną cebulę, czosnek, imbir i chili.
Dynię i bataty kroję w grubą kostkę, dodaję do garnka. Wlewam litr wrzątku i mleczko kokosowe. Dodaję sól do smaku, laskę cynamonu i goździki.
Zupę gotuję 25 minut. Wyjmuję cynamon a resztę miksuję na gładką masę. Jeśli zupa jest zbyt gęsta dolejcie trochę wrzątku.
Próbuję, dodaję sól jeśli trzeba i wlewam sok z cytryny.
Posypuję kolendrą i podaję. Proste i dobre, prawda? 
Zapraszam do stołu i życzę smacznego!


Bienvenue! C'est le moment pour se réchauffer en mangeant une bonne soupe. Je vous propose aujourd'hui une velouté à la citrouille et aux patates douces, dans laquelle les notes épicées sont équilibrée par le citron et la coriandre. Profitant de plain saison de citrouille, j'ai servi ma soupe dedant ;) 
 Je vous la recommande vivement!

Ingrédients
pour une belle soupière


1 kg de citrouille
1 kg de patates douces
oignon
4 gousses d'ail
2 cm de gingembre frais
1 piment
bâton de cannelle
une pincée de clous de girofle moulues 
boîte de lait de coco (400 ml)
citron
bouquet de coriandre


Préparation

J'épluche des légumes.  Je fais revenir l'oignon émincé, l'ail, le gingembre et le piment sur une cuillère d'huile de noix de coco.
Je coupe la citrouille et les patates douces en cubes, je les ajoute au pot. Je verse un litre d'eau bouillante et du lait de coco. J'ajoute en peut de sel, le  bâton de cannelle et le poudre de  clous de girofle.
Je fais cuire la soupe pendant 25 minutes. Je sors la cannelle et je mélange la reste pour obtenir belle velouté. 
Si la soupe est trop épaisse, versez un peu d'eau bouillante.
Je goûte ma soupe. J'ajoute du sel si c'est nécessaire et je verse  du jus de citron. J'ajoute de coriandre et je sers. C'est simple et très bonne!
Je vous invite à la table!
Bon appétit!












DZIĘKUJĘ ZA ODWIEDZINY I KAŻDE ZOSTAWIONE SŁÓWKO! ZAPRASZAM PONOWNIE!


MERCI DE VOTRE VISITE ET A BIENTÔT!